Voltar
A Copa do Mundo de 2026 será uma ótima chance para perceber que o inglês não é igual em todos os lugares. O torneio terá jogos em 16 cidades-sede na América do Norte, sendo 11 nos Estados Unidos e 2 no Canadá, além das sedes mexicanas. Entre as cidades americanas estão Nova York/Nova Jersey, Los Angeles, Miami, Dallas, Seattle e Atlanta; no Canadá, os jogos acontecem em Toronto e Vancouver.
Para quem estuda inglês, isso significa uma coisa importante: você vai ouvir muitos sotaques diferentes. Nos Estados Unidos, o inglês pode mudar bastante de uma região para outra. Em cidades como Nova York e Boston, a fala costuma ser mais rápida e marcada por características locais. Já em lugares como Dallas, Houston e Atlanta, o aluno pode perceber um ritmo diferente, muitas vezes associado ao inglês do sul dos EUA. Em Miami, também é comum notar a influência do espanhol no ambiente urbano, já que a cidade tem forte presença latina. 🌎
No Canadá, as sedes de Toronto e Vancouver também oferecem experiências linguísticas interessantes. Toronto é uma cidade multicultural, com pessoas de várias origens, enquanto Vancouver tem um estilo de fala associado ao oeste canadense. Além disso, o Canadá tem uma característica especial: o país reconhece inglês e francês como línguas oficiais em nível federal, o que torna o ambiente linguístico ainda mais rico.
Uma diferença famosa entre o inglês canadense e o americano está na pronúncia de palavras como about, house e price. Em algumas variedades do inglês canadense, ocorre um fenômeno chamado Canadian raising, que altera a forma como certos sons vocálicos são pronunciados antes de algumas consoantes. Por isso, o “about” canadense pode soar diferente para ouvidos acostumados ao inglês americano.
O vocabulário também muda. Nos Estados Unidos, você pode ouvir muito restroom para banheiro em locais públicos; no Canadá, washroom é bastante comum. Na escrita, os americanos usam formas como color, center e favorite, enquanto o inglês canadense costuma aceitar grafias mais próximas do britânico, como colour, centre e favourite. O Oxford English Dictionary destaca que o inglês canadense mistura influências britânicas e americanas, criando uma identidade própria.
Outra curiosidade está na letra Z: nos Estados Unidos, ela é geralmente chamada de zee; no Canadá, muitos falantes dizem zed, como no inglês britânico. Pequenos detalhes como esse mostram que aprender inglês vai muito além de memorizar palavras.
Durante a Copa, tente assistir a entrevistas, narrações e vídeos das cidades-sede. Observe como cada torcedor fala, quais expressões aparecem e como o vocabulário muda conforme o país. Assim, o futebol vira uma aula real de inglês. ⚽📚
Start Now! 📚Learn More 🔄Retake the Quiz 📝Leave a Comment
Se você gostou da dica, inscreva-se no nosso curso de inglês para aprender mais!
Um dos aspectos mais fascinantes dessa revolução é a linguagem do SMS. Com o surgimento dos smartphones e a crescente popularidade das mensagens de texto, uma nova forma de linguagem surgiu: as abreviações em inglês.
O inglês, por ser uma língua repleta de nuances, muitas vezes nos apresenta palavras que parecem ou soam semelhantemente, mas que carregam significados bem distintos. Um desses pares que frequentemente confunde aprendizes é "advise" e "advice"
Falar mais de um idioma pode ter benefícios surpreendentes para a memória, de acordo com um estudo recente. Quando conversamos com amigos próximos ou parceiros, muitas vezes parece poderem prever o que a outra pessoa dirá antes mesmo de terminar a frase. Isso pode parecer resultado de uma intuição romântica, mas a explicação reside na […]
Use o formulário para nos enviar uma mensagem.