Voltar
04Entender as superstições chinesas é fundamental para quem quer aprender mandarim de forma completa, indo além da gramática e do vocabulário básico. Neste texto, vamos explorar os símbolos mais comuns de boa e má sorte e aprender palavras essenciais relacionadas a essas crenças. 🌟
Um dos símbolos mais famosos é o caractere 福 (fú), que significa “sorte” ou “bênção”. É comum vê-lo colado de cabeça para baixo nas portas durante festividades — isso porque “福倒了” (fú dàole) soa como “a sorte chegou”. Outro símbolo amplamente usado é o peixe (鱼 yú), que representa abundância. Isso acontece porque “鱼” tem a mesma pronúncia que “余”, que significa “excedente” ou “sobrar”.
Durante o Ano Novo Chinês e outras celebrações, os envelopes vermelhos (红包 hóngbāo) com dinheiro são entregues como forma de transmitir desejos de prosperidade. A cor vermelha (红 hóng) é extremamente auspiciosa e usada em roupas, decorações e até convites de casamento, pois simboliza alegria e proteção contra o mal.
O número 8 (八 bā) também é considerado um número de extrema sorte, já que sua pronúncia é parecida com “发 (fā)” que está relacionada a “enriquecer” ou “prosperar”. Por isso, números de telefone, placas de carro e até endereços com o número 8 são muito valorizados!
Por outro lado, algumas ações e objetos devem ser evitados. O número 4 (四 sì), por exemplo, é temido porque sua pronúncia se assemelha à palavra “morte (死 sǐ)”. Muitos prédios na China não têm o quarto andar por causa disso.
Outra superstição muito respeitada é não presentear relógios (送钟 sòng zhōng). Isso porque essa expressão soa como “送终 (sòng zhōng)”, que significa “realizar um funeral”, algo completamente indesejado.
Varrer a casa em certos dias, especialmente no início de uma celebração, é outro tabu. Acredita-se que isso simboliza “varrer a sorte embora”. Também é recomendável evitar a cor branca (白 bái) em festas, pois está associada ao luto e aos funerais.

Explorar essas superstições é uma forma divertida de mergulhar na cultura chinesa e tornar o aprendizado do mandarim muito mais significativo. Afinal, aprender um idioma é também entender como as pessoas pensam, vivem e se conectam com o mundo ao redor.
开始吧!📚了解更多 🔄再做一次测验 📝留下评论
Se você gostou da dica, inscreva-se no nosso curso de mandarim para aprender mais!
Você sabia que o verbo "ser" em mandarim é muito diferente do português? 😮 Em chinês, o verbo 是 (shì) é usado de forma bem mais específica e direta!
Se você está começando a aprender mandarim, conhecer o verbo 有 (yǒu) é essencial! 🎯 Em chinês, 有 é usado para falar sobre posse, existência e até para fazer comparações!
Na China, sorte e azar não são vistos como meras coincidências. Eles fazem parte da vida cotidiana, guiando decisões importantes, comportamentos sociais e até a linguagem.
Use o formulário para nos enviar uma mensagem.